| A
Short Course in Old English for 419 Students
Thomas A. Bredehoft
Old English (OE) is the general term linguists apply to the Germanic language
spoken by the Anglo-Saxon inhabitants of Britain from roughly the time
they conquered the island in the fifth century to the time they were themselves
conquered (by the French-speaking Normans) in the eleventh century. As
with all languages which are no longer spoken, Old English is known only
from written sources and from what we are able to deduce about it from
other languages, both related tongues like Old High German (OHG), Old
Norse (ON), and Gothic (Go), and more recent descendants, such as Middle
English (ME) and Modern English (ModE).
Old English is usually taught as a foreign language nowadays; it is different
enough from the language we speak to be completely unintelligible, most
of the time. Indeed, it is so different from Modern English that even
in printed editions of Old English texts, scholars are forced to use a
specialized alphabet, derived from the original alphabets used in Anglo-Saxon
times. (Anglo-Saxon is the term generally used to describe the people
and the culture; Old English is the name of the language.)
The specialized characters used in Old English and no longer used in modern
English are the following:
---"eth"
pronounced either [ ]
or [ ]
---"thorn"
pronounced in the same ways as eth
Æ, æ---"ash" generally pronounced [æ]
The thorn is derived from the Germanic runic writing system; the others
are modifications of roman letters. Old English also had no need of some
of the letters we now need: ‘k,’ ‘q,’ ‘x,’
and ‘z’ rarely appear in OE texts; ‘j’ and ‘v’
were not invented until much later. (OE manuscripts also used a runic
symbol for ‘w,’ but in modern printed texts, a regular ‘w’
is usually used.)
In addition to a different alphabet, there are other systematic differences
between OE and Modern English. For one, where Modern English is an SVO
(Subject-Verb-Object) language, Old English clauses are often structured
either SVO or SOV. Also, while ModE has a syntactic system based largely
upon strict rules of word order, Old English has much less rigid rules
about word order--because it has a more fully developed inflectional system
than does ModE. In the following sections, I will outline some of the
chief characteristics of Old English syntax, morphology, and phonology.
At the end of all that, I will present some fairly straightforward OE
texts and some problems in OE.
Old English Syntax.
It's easy enough for me to say that OE is an SVO/SOV language with a fairly
complex case system; it's more troublesome to explain how these features
impact the language and make it take such a different form from ModE.
Although ModE does not have as complex a case system as OE, we nevertheless
can see vestiges of the OE case system in places, especially in the pronouns
and in irregular plurals. For most ModE nouns, there are only three (or
two) possible forms (for example, "apple," "apples,"
and "apple's"). These are, respectively, singular, plural, and
possessive. (We also tend to write "apples'" as a 'plural possesive'
but as the written form indicates, it is pronounced the same as the regular
possessive, and thus may or may not be considered a separate form. Indeed,
if we consider only pronunciation, it is clear that there are only two
forms here: [æpl] and [æplz]) For pronouns, the system is
more complex: in the first person, we have at least six forms:
1st person . . . singular . . . . plural
subjective . . . I . . . . . . . . . . .we
objective . . . . me . . . . . . . . .us
possessive . . . my (mine) . . our (ours)
The possessives in parentheses here are limited to a small set of syntactic
positions: namely predicate adjectives, as in "The apple is mine."
Similar tables can be made for 2nd and 3rd person pronouns.Also,
the irregular plurals of basic (OE-derived) words like fish, ox, sheep,
man, goose, mouse, and the like suggest that the OE plural system had
many other possibilities besides a final "s."
In fact, even the ModE pronoun system is less complex than the inflectional
system for most OE nouns. In general, OE nouns belonged to a system in
which there were four inflectional categories: nominative (corresponding
to what we call in ModE subjective), genitive (corresponding roughly to
possessive), and accusative and dative, both of which are now combined
in our objective case. In OE, accusative roughly corresponds to a "direct
object" case, while datives often correspond to indirect objects.
The whole picture, of course is even more complicated because not only
verbs, but various prepositions required their objects to be in the appropriate
case--some prepositions demanded accusative objects, some took dative,
some took genitive. Anyway, the typical declension (system of case forms)
looked something like this for a typical Anglo-Saxon noun:
. . . . . . . . . . . . .singular. . . . . . . . . .plural
nominative . . cyning ('king') . . . .cyningas
genitive . . . . . cyninges . . . . . . . . .cyningas
dative . . . . . . .cyninge . . . . . . . . . .cyningum
accusative . . . cyning . . . . . . . . . . cyningas
There are a couple of things we should note here: first, the nominative
and accusative forms for this word are identical (for other words
in other declensions, this is not necessarily the case)--ultimately, this
will lead to the ModE habit of not distinguishing between subjective and
objective nouns, even though we maintain the distinction in our pronoun
system. Secondly, the nominative and accusative plurals are formed by
adding an "-as" suffix, which will ultimately lead to our ModE
plural suffix "-s." Lastly, the genitive singular ends in "-es";
this will result in the ModE possessive ending in "-s" which
we, of course, spell with an apostrophe.
There are several different declensions for Old English nouns (at least
5). Some, as you might suspect, form plurals in ways different from how
"cyning" does--indeed, some nominative plurals are formed by
adding "-an," some form plurals by changing the vowel within
the root, and some plurals are identical to the singulars. These respectively
result in ModE plurals like "oxen," "feet," and "sheep."
Changing vowels in the roots of words is also a very common feature of
OE verbs, leading directly to many ModE words which do the same thing
(i.e. sing, sang, sung). In OE, verbs which do this are called "strong
verbs" and they are much more common and "regular" in OE
than in ModE. There are 8 separate classes of strong verbs in OE; what
they all have in common, though, is that they change root vowels, especially
in their past tense and past participle forms (as in sing, sang, sung).
Modern descendents of the various strong verb classes often still have
differing series of vowels from verb to verb. For example:
pres., past, past participle
sing, sang, sung
dive, dove, dove (not all ModE dialects allow these--some use dived)
drive, drove, driven
wake, woke, woken (likewise, "waked" is becoming more common)
shoot, shot, shot
choose, chose, chosen
and so on. Not all verbs in OE however, formed their past tense this way--there
are also a number of so-called "weak verbs" which form their
past tense by adding a "dental suffix" (that is, a suffix including
a [t] or [d] sound). In addition, as we know from archaic Middle English
forms still in circulation, the OE verb system had a more developed system
of endings than ModE, just as the noun system did. Consider the following
portion of the verb paradigm for OE lufian ("to love")
lufian
.
. . sing. . . . . . present pl. present sing. past pl. past
1st ic lufie . . . we lufia
. . ic lufode . . . .we lufodon
2nd u
lufast .ge lufia
. . . u
lufodest . .ge lufodon
3rd he lufa
. .hi lufia
. . .he lufode . . . hi lufodon
From this we can see the origins of the forms which will carry at least
into early Modern English (eModE): "I love, thou lovest, he loveth."
We can also see from this paradigm something of what the OE nominative
pronouns look like; notice in particular that "ge" (eModE "ye")
is specifically a second person plural. In ModE, of course, we do not
have separate pronouns for singular and plural second person. Ultimately,
the OE "weak" verbs will carry the day, becoming the only regular
system in ModE, while the "strong" verbs eventually become irregular
and anomalous. Some strong verbs lose their strong character entirely.
The OE verb helpan ("to help") was a strong verb and had vowel
changes in the root, but over time, verbs like this one ended up taking
on the form of weak verbs and now the past forms of help are formed with
an "-ed" suffix just like most regular ModE verbs.
The last group of verbs we need to mention are the truly irregular OE
verbs, which are the ancestors of the ModE verbs like "to be,"
"to have," and "to do." These are quite irregular
in OE; in fact the forms of our ModE verb "to be" appear to
come from three separate Indo-European roots, all of which naturally have
descendent forms in OE as well--thus, we get some forms which begin with
vowels (am, is, are), those which begin with "b" (be, being,
been), and those that begin with "w" (was, were). On the whole,
these verbs look much the same in OE as they do in ModE, although there
are some changes (i.e., they sometimes have the same sorts of endings
as regular OE verbs ("beo ")).
Also, other OE verbs which are the predecessors of our ModE "helping
verbs" (can, may, will, shall, do) all were stand-alone verbs in
OE, with very clear meanings (i.e. "to know how", "to be
able", "to wish", "to have to" "to perform").
So far I've discussed, in at least some small detail, nouns, verbs, and
pronouns. That pretty much leaves adjectives and adverbs to cover the
major syntactic categories. Like those of most Indo-European languages
(ModE is somewhat of an exception), OE adjectives are also inflected.
In other words there are sets of endings which get attached to OE adjectives
to ensure that each adjective agrees in case, number, and gender with
the noun it modifies. (Among the OE noun declensions, there are distinctions
between classes that are traditionally known as gender-classes: masculine,
feminine, and neuter. More than anything, these labels are simply conveniences,
as words of masculine or neuter gender (for example) may not really have
any inherent masculine or neuter qualities. From another perspective,
of course, there seems to be some justification for the labels, because
"feminine" nouns and female proper names both tend to get replaced
by the same set of "feminine" pronouns. Thus the labels remain
in use, even though sometimes somewhat misleading.) A common method of
making a noun into an adjective is to tack on an "-ig" suffix:
making, for example, "is" ("ice") into "isig"
("icy"). The "-ig" comes down to ModE as the adjective-making
"-y" suffix. There are also comparative and superlative forms
in OE; not surprisingly, they are reminiscent of our modern comparative
and superlative:
OE . . . . . . . ModE
heard . . . . .hard
heardra . . .harder
heardost . .hardest
Similar comparatives and superlatives are seen on OE adverbs, as:
OE . . . .ModE
oft . . . . often
oftor . . more often
oftost . .most often
In general, OE abverbs are somewhat hard to identify while reading. Often
they are only marked by a final "-e" morpheme (often corresponding
to a dative or instrumental (i.e. "with X") usage of an adjective
or noun). Some OE adverbs, however, are made easier to spot because they
end in "-lice": an example is "bealdlice," "boldly."
Notice the final "-e" here, too. This ending, of course means
"-like" and is the ancestor of our modern "-ly" adverbial
ending. (Note: final "-lic"--without the final "-e"--can
also be used as an adjective-forming suffix, also meaning "like").
Ultimately, as I think you can see from the preceding paragraphs, OE syntax
is largely a matter of making sure the right things in your sentence agree
with each other. In ModE, this is pretty much limited to subject-verb
number agreement (i.e. singular or plural—only 3rd person singular
is different from the rest), and pronoun-antecedent agreement. In OE,
there is subject-verb agreement in number and person, and noun-adjective
agreement in case, number and gender. In other words, there are a lot
of inflectional suffix morphemes in OE, all of which are important syntactically
for the meanings of sentences. Since so much of the syntax is carried
in word endings, word-order tends to be less rigid in OE than in ModE.
Nevertheless, there are some general rules which usually apply. The most
basic is, as I noted before, that OE is in general an SVO/SOV language.
In addition, most adjectives tend to precede their nouns (as in ModE),
while OE adverbs can float around pretty freely (again, as in ModE).
Old English Morphology.
Apart from the various inflectional morphemes in the noun, verb, and adjective
paradigms, Old English morphology isn't really much different form ModE
morphology. As I discussed in the last section, we still use some of the
same derivational morphemes as the Anglo-Saxons did (although they have
gone through some minor changes). A number of other Old English derivational
morphemes should look relatively familiar to people:
OE Example Function/meaning
un- "unlytel" (large) not-
a- "abidan" (abide) intensifier, or no meaning
-nes "beorhtnes" (brightness) nominalizer
-ful(l) "synnfull" (sinful) adjectivizer
-leas "recceleas" (reckless) without-
-erne "su erne"
(southern) adjectival
-isc "englisc" (English) adjectival
ut- "utlaga" (outlaw) "out-" (we might well
consider this word to be a compound; see below)
Of course there are others that are less familiar, but this continuous
use of some of these morphemes, and the fact that they continue to be
productive (i.e. they can often still be used to form brand-new words)
indicates just how useful and functional such derivational morphemes can
be.
Perhaps the most common morpheme in OE is the "ge-" prefix,
which is often found attached to verbs, and sometimes to other parts of
speech such as adjectives or nouns. Unfortunately, this morpheme is so
common and is used on such a variety of words that it is nearly impossible
to determine what sort of meaning it may have carried. Here, a parallel
with German should be noted: in German, the "ge-" prefix is
still used, but mostly to mark past participles. As such, the German "ge-"
morpheme can't really help us determine the meaning of the OE morpheme,
since in German, it is now essentially an inflectional morpheme, with
no separate semantic meaning. Ultimately, it seems as if in most cases,
the semantic value of the "ge-" prefix was close to nil in the
OE period, although sometimes, it nevertheless does appear to be used
meaningfully. It's a morpheme that can cause students a bit of trouble
when first studying OE.
In addition to these sorts of morphemic activity, OE was also characterized
by an even greater ability to form compounds than ModE. As with most (but
not all) ModE compounds, OE compounds tend to become inflected according
to their second elements (that is, if a compound made of two nouns is
used as a direct object, the accusative suffix is applied only to the
second half of the compound). This is like ModE compounds such as "blackboard"
but different from such compounds as "mother-in-law" which gets
pluralized as "mothers-in-law." A special category of OE compounds
consists of words called "kennings." Kennings are compounds
that function as little mini-riddles, and are used most frequently in
OE poetry, and they frequently have a powerful imagistic effect. For example
the sea might be called in a poem "swan-rad" ("swan-road"),
or "hron-rad" ("whale-road"), while a ship might be
indicated by "mere-hengest" ("sea-stallion").
Old English Phonology
To a large extent, what students need to learn about Old English phonology
comes under two headings: first, how Old English is pronounced; and second,
how Old English sounds correspond to modern English sounds. On the whole,
Old English pronunciation is fairly straightforward, especially in comparison
to ModE pronunciation (at least as it relates to our spelling system).
As with most early languages, our primary information about OE pronunciation,
in fact, comes from the spelling of words (although ModE pronunciation
sometimes corroborates judgments made about OE phonological rules). In
order to discuss OE pronunciation, it is worthwhile to look at the consonants
separately from the vowels.
First, though, it is equally important to note that when pronouncing OE
words, it is important to pronounce every letter; there are no "silent
letters" as there are in ModE. This tends to cause some students
difficulties occasionally, as when a word appears with a final "e".
In ModE, such final "e"s are rarely pronounced, but they were
always pronounced in OE (in Chaucer's time, such final vowels were beginning
to be seen as optional). To take another case, final "g" must
be pronounced in "-ing" words, and other "silent"
letters, like the initial "c" in "cniht" must also
be pronounced. Also, when an OE word has a double consonant, both must
be pronounced: in ModE, this issue rarely arises, although the words "beekeeper"
and "bookkeeper" (for many speakers) constitute a near-minimal
pair which illustrates the difference between a single and double consonant.
OE Vowels
For the most part, OE vowels are generally given a value fairly close
to the value the equivalent symbol carries in the phonetic alphabet: this
includes such vowels as OE "y" which gets pronounced as [y]--a
rounded high front vowel. (In most transcriptions, two exceptions to this
arise: a short 'e' is transcribed as [e], and a short 'i' is transcribed
as [I].) In general, however, the correspondence
is fairly straightforward, with only two major complications. The first
of these are the OE diphthongs, which are quite distinct from those in
ModE, consisting of "ea," "eo," "ie" and
(sometimes) "io." The best way to think about these is that
they each are pronounced as a single syllable (never two syllables) and
are pronounced approximately as if your tongue moves from the position
of one vowel to the other in the process of producing the vowel. A name
like "Beowulf" is pronounced as two syllables [beo wUlf],
not as three *[be o wUlf]. In many ways, we are
quite accustomed to producing monosyllabic diphthongs, but just not these
particular ones; that's why it's sometimes a little difficult to pronounce
them.
The second major complication in the OE vowel system is the fact that
OE makes a phonemic distinction between "long" and "short"
vowels. In OE, this distinction is indeed primarily one of duration--a
long vowel lasts longer than a short one. In OE manuscripts, the distinction
between long and short vowels is not always regularly indicated, leaving
readers with the problem of deciding whether a particular vowel was long
or not (the diphthongs, too, could be long or short). For example, the
OE word for 'good' was "god" with a long "o"; the
OE word for 'God' was "god," with a short "o." Occasionally
in OE texts (and more regularly in the ME period) length was indicated
by doubling the vowel in question; thus our ModE spelling of "good."
OE Consonants
In some ways, the consonants are easier than the vowels, although they
are not without their own idiosyncrasies. Most of the time, OE consonants
are pronounced identically to the corresponding ModE consonants, with
g, c, and h as notable exceptions (the thorn and eth, I described above).
Like modern English, however, certain phonological rules applied more
or less automatically during this period: for example, although the fricatives
s, f, and
(or ) were generally
unvoiced at the beginning and ends of words, they were often voiced in
medial positions (i.e. for fricatives, an intervocalic voicing rule was
quite regular in OE). As I have probably mentioned in class, this rule
leads to familiar spelling (and pronunciation) alterations in singular/plural
pairs like "knife"/"knives," "calf"/"calves,"
and so on. We often apply this same intervocalic voicing rule in ModE,
but not nearly to the extent it operated in OE.
OE 'h,' when at the beginning of a word, was apparently pronounced much
as it is today; but in medial positions, it seems to have stood for a
voiceless velar fricative [x]. This results in Middle English spellings
which often feature "gh--this consonant later (ModE) became silent.
Thus, OE niht ("night") leads to ModE "night," while
OE cniht ("boy") leads directly to ModE "knight."
In the process, the velar fricative disappeared entirely from English.
In different words, the original OE 'h' sometimes ended up being pronounced
differently; thus the profusion of Modern pronunciations for words which
still contain the "gh" cluster in their written forms.
OE 'g' also occasionally stood for a velar fricative, although the 'g'
seems to have represented the voiced versio. This sound often turns into
a [w] sound in ME (or, more precisely, I should say that it often corresponds
to a "w" spelling in ModE; the [w] pronunciation was a feature
of ME). Thus, OE "boga" is the direct ancestor of ModE "bow."
'G' could also have the familiar [g] sound, and even could take on the
[j] sound, as in OE "twegen" ("two") the ancestor
of the somewhat archaic ModE "twain," or "gyldan,"
("to yield"). The letter 'c' is almost as troublesome, standing
for [k] in words such as "col" ("cool") or [t∫]
in words such as "ceosan" ("to choose"). The combination
'cg' seems to have been pronounced [d3], as in "ecg" ("edge");
while 'sc' was sounded [∫]
in words like "scip" ("ship") and "æsc"
("ash").
Like Germanic languages in general, OE words are stressed on the root
syllable--that is the first syllable of a word, not including any prefix.
This is one of the central features which distinguishes the Germanic language
family from the rest of the Indo-European languages, which usually stress
a syllable depending on how far it is from the end of the word. Ultimately
this leads to OE (and early Germanic) poetry's habit of operating on an
alliterative basis, rather than a syllable-counting basis as in Latin
and Greek poetry for example. (ME and early ModE poetry tended to be syllable-counting
poetry, except for poetry of the "Alliterative Revival" of the
14th century; many modern poets avoid rigid metrical systems altogether).
OE Texts
At this point I think it's just as well if we look at some actual OE texts,
in order to begin to get a feel for the language. The texts we will examine
in this section attempt to represent the limited variety of sources for
OE texts in general: inscriptional texts and manuscript texts. And in
general, these texts are arranged in order of increasing difficulty. Explanatory
notes and commentary accompany each text. Punctuation and capitalization
have been shamelessly modernized; be aware that this step transforms the
texts somewhat.
Text 1: The Lancashire Ring
This text is inscribed around the circumference of a golden finger ring
usually dated to the ninth century.

The
letters used are a curious combination of runes and roman letters not
clearly paralleled elsewhere:
Ædred mec ah; Eanred mec agrof.
"Ædred" and "Eanred" here are personal names;
the word "mec" is the accusative singular first person pronoun.
The verbs, "ah" and "agrof," are the present and past
tense forms, respectively, of the OE verbs "agan" ("to
own") and "agrafan" ("to engrave"). The text,
translated, means "Ædred owns me; Eanred engraved me."
"Agrafan" is clearly a strong verb, with the change in vowel
identifying this as a past tense form. In addition, we can see that the
root in "agrafan" and that in "engrave" are identical,
only the preferred prefix has changed. Based on my comments in the phonology
section, this text would probably be pronounced as follows:
[ædred met∫
ax eanred met∫
agrof].
This brief text, by the way, is generally considered to be one of the
shortest pieces of Old English poetry--only a single line long. But within
it, we can clearly see the principles upon which OE poetry is built. First,
each line of poetry is split into halves, which are linked by alliteration,
and each of which has two stressed syllables. (Since all vowels alliterate
with each other, the "æ" in "Ædred," the
"a" in "ah," and the "ea" in "Eanred"
are considered to alliterate.) The alliteration can fall on either or
both of the stressed syllables in the first half-line and must occur only
once (on the first stress) of the second half-line. Here, the alliterating
sounds are present in all three positions; "agrof," in the position
of the fourth stressed syllable of the line, does not alliterate, as its
root begins with "g," and hence it can only alliterate with
other 'g' words.
Text 2: From the Anglo-Saxon Chronicle
The following is the entry under the year one from the oldest manuscript
of the historical document known as the Anglo-Saxon Chronicle, a manuscript
written very near to this book's composition in the last decade of the
ninth century:
An .i. Octauianus ricsode .lxvi. wintra ond on am
.lxii. geare his rices Crist wæs acenned.
An almost word-for-word gloss of this would be:
An .i. Latin abbreviation for "anno .i.": "In
the year one"
Octauianus Emperor Octavius Caesar (-us: Latin nominative ending)
ricsode p.t. of ricsian, "to rule"
.lxvi. 66
wintra genitive plural: "of winters"
ond and
on am .lxii.
geare in the 62nd year ( am
geare: dative singular)
his rices genitive singular: "of his rule"; cf ricsian,
above
Crist Christ; nominative
wæs acenned was born.
One obvious feature of this is the ease in which Latin and OE texts often
coexisted; in the Chronicle, every entry begins with this Latin
abbreviation for "In the year...." But also, this text shows
some typical features of OE, especially the use of the genitive for constructions
other than the possessive, which is the most familiar function of genitive
forms in ModE. This text also provides some more illustrations of obvious
cognates, as well as of am, one of the inflected forms of the demonstrative
article ("the").
Text 3: from the Prose Solomon and Saturn
The Prose Solomon and Saturn is a series of questions and answers
written in Old English, apparently designed as a wisdom-challenge between
the wise Solomon and the pagan diety Saturn. Most of the questions, like
the one below, have to do with knowledge of Christian ideas.
Saga me hwilc wyrt ys betst and selust.
Ic e
secge lilige hatte seo wyrt for on
e
heo getacna Crist.
A translation of this would be: "Tell me which plant is best and
most blessed; I tell you the plant is called 'lily' because it betokens
Christ."
Most of the OE words here are direct ancestors of the ModE words, although
they may not always look like it. "Saga" and "secge"
are the imperative and first person singular present forms of the verb
"secgan" ("to say"); Icelandic "sagas" are
so-named from a closely related ON verb because they are "sayings."
"Wyrt" (meaning "plant") is the ancestor of "wort,"
a rarely used form that nevertheless survives in some plant names. "Betst"
obviously becomes ModE "best"; "selust" is a near
synonym. "Hatte" is the form for "is called" from
the OE verb "hatan" ("to call, or order"). "For
on
e"
is an OE periphrasis (i.e. a phrase for what we use a single word for)
for "because." "Wyrt" is feminine, as is shown by
the feminine demonstrative "seo"; when replaced by a pronoun,
"wyrt" is replaced by the direct ancestor of ModE "she":
"heo."
Text 4: from Wulfstan's Sermon to the English.
Archbishop Wulfstan wrote his Sermon to the English in about
1014, as the invading Danes were in the process of conquering the island,
and accused the English in this sermon of having brought the pagan invasion
upon themselves by failing to uphold proper Christian observances and
practices. The sermon begins with the following line, one of my favorite
bits of OE prose.
Leofan men, gecnawa
æt
so
is: eos
worold is on ofste and hit nealæc
am
end.
Dear men, know that [this] is truth: this world is in haste, and it
nears the end
There are some interesting things to note here: first, the adjective "leofan"
has a plural "-an" suffix, so that it is in agreement with the
noun it modifies, "men." Secondly, the verb "nealæc "
is formed from OE "neah" ("nigh"); its comparative
form leads to our ModE "near" (by addition of the comparative
"-ra" suffix mentioned above). "Hit" for "it"
still occurs in some ModE dialects; for example it is relatively common
in Appalachian English even today--as we can see here, it has its roots
in OE. OE "so "
leads to ModE "sooth", as in "soothsayer" (i.e. "truth-sayer").
Text 5: Poetic proverbs (from "Latin-English Proverbs")
Two manuscripts contain a very short poem consisting of brief Latin proverbs
translated into OE poetry. The OE versions are given here:
Hat acola ,
hwit asola ,
leof ala a ,
leoht a ystra .
Æghwæt forealda
æs e
ece ne by
.
As a bit of OE poetry, we can again see alliteration at work--here the
first line alliterates on "h", the second on "l" and
the third on the vowels "æ", "ea", and "e."
The "a"s in line one do not alliterate, since they are prefixes--the
same applies to "for-" in line 3. A fairly free translation
of this poem would go something like this:
Heat cools, white soils,
A dear one grows loathly, light darkens.
Everything grows old which is not eternal.
As much as possible, I've relied upon cognates for this translation. "Hat"
in line one really becomes ModE "hot," not "heat,"
but the other cognates (‘cool,’ ‘white,’ ‘soiled,’
‘loath,’ ‘light,’ ‘old’) are all valid.
"Æghwæt" is one member of a complex of related OE
words pretty much resembling ModE words like "whatever, somewhat,
however, somehow" etc. " æs
e"
is a normal OE relative pronoun, "ece" means "eternal,"
and "by "
is the appropriate form of the verb "wesan" ("to be").
"Ne" is a negator.
Homework Problems.
1. Based upon what you know about Modern English and the comments about
OE phonology here, phonetically transcribe Text 4, the opening to Wulfstan's
"Sermon to the English."
2. Consider the following information regarding OE Pronouns and the verbs
"slean" ("to strike") and "gifan" ("to
give").
. . . . . . Singular . . . . . . . . . . . . . . . .Plural
. . . . . . 1st 2nd 3rd (m, f, n) . . . . . .1st 2nd 3rd pers.
nom. . .ic u
he, heo, hit . . . . . . . . we ge hi
gen . . .min in
his, hire, his . . . . . ure eower hira
dat. . . .me e
him, hire, him . . . . .us eow him
acc. . . .me(c) e(c)
hine, hi, hit . . us eow hi
(The parentheses in the accusative singular pronouns indicate that the
"c" may or may not be present in a given text.)
Slean ("to strike"), Gifan ("to give")
Singular Past . . . . . . . . . Plural Past
1st . . .slog, geaf . . . . . . . slogon, geafon
2nd . .sloge, geafe . . . . . slogon, geafon
3rd . . slog, geaf . . . . . . . slogon, geafon
Translate the following sentences into OE:
a. He struck her.
b. She struck him.
c. She gave it to him
d. He gave it to them.
e. They struck her.
f. They struck it.
(When in doubt, use an SOV order)
3. Consider the following list of ModE words with "-ly"
suffixes:
comely, angrily,
ugly, sweetly,
homely, noisily,
gnarly, fiercely,
princely, greedily,
worldly, wholly
Discuss the "-ly" morphemes here in terms of their OE roots.
4. Looking at the pronoun chart in problem 2, what OE case do our modern
objective case pronouns seem to come from? What evidence is there to support
this conclusion? (The 3rd person plural pronouns, in some dialects of
ME, begin with "th" rather than "h.")
5. Consider these two forms of the OE verb "to ask": ascian,
acsian. Consider also OE "tuxas" ("tusks").
All of these forms are clearly represented in OE manuscripts; what can
we conclude about the pronunciation of OE "ascian"? (I.e. does
it fit the general rule of OE "sc" = [∫]?)
Is there a plausible argument for this? (Hint--there are ModE dialects
where "ax" = "ask").
6. Translate the following lines from the OE poem, Maxims I (ll.
71-72).
Forst sceal freosan, fyr wudu meltan,
eor e
growan, is brycgian.
If you run into difficulties spotting cognates, transcribe phonetically,
and then reconsider. Use the following hints:
1. "-an" (or "-ian") is the OE morpheme which marks
infinitive verbs.
2. "sceal" while corresponding to ModE "shall" probably
ought to be translated here as "must"; this verb is understood
as applying to the infinitives in each half-line.
7. In the passage from Wulfstan, I point out that our word "near"
comes from the OE word "neah" ("nigh") plus the OE
comparative suffix. What word comes from the same root plus the OE superlative
suffix. Make any necessary phonological explanations.
8. In the commentary on the Lancashire Ring, I talked about the infinitive
"agan" and its third person singular present form "ah."
Show that the ‘g’ in "agan" was likely to have been
pronounced as a voiced velar fricative. (Hint: see my comments on the
phonology of OE consonants).
|