 |
Bilingual Education in Colorado:
A Disadvantage to English Learners
Trista Harguth
Freshman, The University of Northern Colorado, Greeley
E-mail: harg5528@blue.unco.edu
Imagine life
as a child in a foreign country, ignorant of the native language. Not
knowing the main language would make anyone, especially children, feel
isolated and secluded. Now, imagine life as an immigrant child involved
in a bilingual education program, trying hard to learn the language.
Initiated by the Bilingual Education Act of 1968, the debate over whether
or not to continue bilingual education has been a long one. This Act created
the first federal bilingual education policy for non-English speaking
students and also described how the policy would be funded within school
district programs (Duignan). The United States Congress set aside $7.5
million to teach Mexican-American non-English speaking students in public
schools (Goode 12). In 1974, the United States Supreme
Court ruled in Lau vs. Nichols that identical education was not
equal education for limited-English students (Richman). This meant that
teaching every student in English is not giving every student--language
minority students in particular--an equal education, because not all children
can understand English. In today's schools, English as a Second Language
(ESL), Dual Immersion, and bilingual education are most commonly used.
ESL is a program in which English learners (students who are not fluent
in English) are taught mainly in English for part of the day or the whole
day with some native language assistance. Dual-Language programs consist
of teachers who instruct in two languages, in order for English speakers
to learn another language and for English learners to learn English. Bilingual
education, also known as native language instruction, means that all or
most of the school day is taught in the child's native language with little
English instruction ("Ballot Booklet" 18).
The bilingual education law passed in Colorado in 1974 established bilingual
education as the system for instruction of English learners; this law
was repealed in 1984 to allow more flexibility in dealing with students
whose first language was not English (Richman).
Currently in Colorado, schools identify the students who need English
instruction, test the students' English proficiency, and establish an
English skills course in order for the students to participate in the
school's regular education program. This wording allows for a lot of flexibility
in developing programs. The Colorado Department of Education reports that
Colorado has approximately 71,000 non-English speaking students in the
public school systems. Spanish-speaking students are in the majority,
amounting to about 58,100 students (Catalogue
of Languages). With so many English learners in the school systems,
Colorado needs to look critically at which language learning systems work
best.
With a country as large as the United States, there are countless numbers
of success and failure stories about bilingual education. Many parents
are eager to tell how their child learned English through the bilingual
program while other parents have stories of how bilingual education negatively
impacted their child's education. Carefully planned studies are valuable
tools from which to base conclusions, but as is true with research, especially
educational research, it is difficult to control background factors, such
as the wealth of the participants or values of a particular area that
greatly influence the results of the study.
Supporters and detractors also abound. Advocates of bilingual education
claim that many parents want their children to learn more than one language
so that they will be better prepared to live and work in the global economy.
Another argument is that bilingual education produces a higher sense of
self-esteem because instruction is being done in a language that the children
understand (Rothstein 672). One of the biggest
arguments for bilingual education is preserving the culture and language
of the immigrants (Rothstein 672). With Mexico
so close to the United States, some immigrant parents want their children
to know and keep the two cultures in case they return to their homeland.
However, it is not the responsibility of state-funded public schools to
preserve this culture; it is the responsibility of the family. Those who
are in opposition to bilingual education argue that bilingual programs
are expensive, produce low test scores and high dropout rates, are unfavorable
to parents of immigrant children, and inaccurately place children into
bilingual programs. By comparing the pros and cons, it seems that bilingual
education should be eliminated from Colorado's public schools because
it is hurtful to both those children fluent in English and those trying
to learn English. This bilingual program should be replaced with a structured
English Immersion Program.
Perhaps one of the biggest complaints against bilingual education is
the expense. The media is full of stories about the need for budget cuts.
Often, programs that are more essential than bilingual education, such
as music and art, are cut. Insight on the News reports that bilingual
education costs twice as much as ESL (Goode 12).
The American Legislative Exchange Council estimated that in 1991-1992,
native-language programs cost the United States $5.5 billion. As a comparison,
ESL programs cost the United States $2 billion the same year (Richman).
This amount makes sense when taking into account the cost of buying foreign
language textbooks and paying teachers that are able and qualified to
teach math, social studies, and other subjects in the foreign language.
Many schools with bilingual programs are given money through tax-funded
salaries and grants. This leads a person to wonder if the real motive
behind keeping the program is helping the children learn English or if
the motive is receiving the extra tax-funded money. U.S. News &
World Report says that of the federal funds that are designated for
helping children learn English, 75% of the money goes to programs and
classes that are not rooted in English (Headden 44).
This means that only 25% of the federal money is going to programs that
are mainly in English.
Along with bilingual education being expensive, the dropout rate for
Hispanics is the highest of any ethnic group in the country--even after
thirty years of the bilingual education program. Federally, the high school
dropout rate of Hispanics is nearly 30%, or about four times the dropout
rate of White, non-Hispanics ("Dropout Rates").
These statistics are especially interesting because Spanish-speaking children
are the students who are usually placed in bilingual programs because
they make up the majority of the language-minority students. Therefore,
it can be concluded that those students who are in bilingual education
have the highest dropout rates. Colorado's Denver Public School District
has approximately 31,000 Hispanic students. According to Richman, the
dropout rate for these students is nearly half. These dropout rates are
more evidence that there are flaws in the bilingual education programs
in the country, and, more specifically, in Colorado.
Another problem with bilingual education is the length of time that English
learners are kept in these classes. Often, "bilingual education"
means monolingual, or Spanish-only, for the first four to seven years
of a child's school career. Even with spending such an immense amount
of time in bilingual classes, children are not being taught to speak,
read, and write English. The current system is not successful when so
many children are leaving school without these abilities. These students
are at a disadvantage for life, both economically and socially, because
they lack the necessary English skills to be successful. They do not know
at such a young age that they will need English later in life.
Nationwide, about 3.5 million students do not know English well enough
to succeed in regular classrooms (Chavez 106). There
are no studies that show staying in a bilingual program longer produces
better English skills. In fact, if anything, studies show that the longer
a student is in bilingual education, the worse his or her English skills
tend to be--even in math, where language is less important. Bilingual
researchers Christine H. Rossell and Keith Baker claim that the longer
students stay in bilingual education, the lower they score on standardized
tests (qtd in Richman). Rosalie Pedalino Porter,
a former bilingual education teacher and bilingual researcher, says in
her fifteen years in working in the classroom and concentrated research,
nothing has convinced her that waiting four to seven years before beginning
instruction in English will lead to a better understanding of English
or a greater ability to learn English (qtd in Richman).
If bilingual education were a successful program, students would be able
to be placed in mainstream classes sooner. As it is now, students are
spending too much time in bilingual programs; therefore, the programs
need to be ended in Colorado so that English learners can finally learn
English.
As previously mentioned, the majority of English learners are Spanish-speaking.
In most cases, children who speak other languages (such as Asians or Africans)
are in mainstream classes and are taught mostly in English. Sometimes
they are able to receive some native-language assistance, but the majority
of class time is in English. Hispanic students, on the other hand, spend
a majority of their day learning in their native language. It is interesting
that the Spanish-speaking students are the ones in the bilingual programs,
yet they have the lowest test scores and highest dropout rates. Asians
and Africans who are in mainstream classes, however, do not have the significant
differences in test scores or dropout rates.
It is important to consider that a large majority of immigrant parents
do not favor bilingual education. Parents should have input into how their
children are educated. The Center for Equal Opportunity's national survey
interviewed six hundred Latino parents in Houston, Los Angeles, Miami,
New York, and San Antonio. A strong majority of these parents favored
learning English as the first priority for their children, considering
it more important than learning other subjects. That their children learn
English is much more important to these parents than learning to read
and write in Spanish (Richman). The immigrant parents
understand that English is necessary to survive in the American culture.
Newt Gingrich brings up a good point when he says, "If people had
wanted to remain immersed in their old culture, they could have done so
without coming to America" (qtd in Rothstein
672). Immigrant parents believe in the success of Americans, and many
come to America in hopes of experiencing or having their children experience
that same success. The strong majority of parents who oppose bilingual
education should provide a strong message to bilingual advocates that
Colorado needs to get rid of the bilingual education program.
Adding to the reasons to rid Colorado of bilingual education is the inaccurate
placement of students in bilingual programs. One of the biggest complaints
is that children are being placed in bilingual education programs based
on their last names; whether the child's last name is Miller or Martinez
could determine if the child is in bilingual education or in a regular
classroom. According to a bilingual education study, 60% of children who
are forced into bilingual programs already know English, not Spanish,
as their main language (Richman). American Institutes
Research also conducted a study that evaluated federally supported bilingual
programs. They found that 16% of students in these programs only spoke
Spanish, and 86% of project directors admitted that even when children
became functional in English they remained in the program (Richman).
With statistics such as these, it is no surprise that so many parents
are against bilingual education. Until children can be correctly placed
in bilingual programs, Colorado should eliminate the system.
Perhaps the most compelling evidence against bilingual education is the
test scores produced by students in bilingual programs. Each year, Colorado
students take the Colorado Student Assessment Program test (CSAP). Including
the Spanish students' CSAP scores with the English-speaking students'
scores caused twenty-eight out of forty-nine schools--or 57%--to receive
a lower, overall score than CSAP scores that included only English speakers'
scores (Colorado General Assembly). In the Denver
Public School system, each year students in the bilingual program are
given the Language Aptitude Survey, which measures the English reading
level of the students. Every student is assigned a number from one to
five. One is the lowest score, and a score of five means the student no
longer qualifies for bilingual funds. After one year of bilingual education,
84% of students failed to reach even level four. After year two, 11% of
students received a lower score than they did the first year, and 80%
of students showed no significant improvement after two years of being
in bilingual education programs (Richman). This
clearly shows that there are flaws in the bilingual program, and Colorado
needs to find a new method of instructing non-English speaking children.
What is the solution to the bilingual education program? A good alternative
for Colorado schools is structured English Immersion. This is a program
where children learn all subjects in English but are in a special class
with other English learners where the teacher can help their limited English.
"Immersion" is often confused with "submersion." Submersion
is a program in which children receive no special assistance and is how
the early immigrants learned when they attended classes with English-speaking
children. English immersion will not place children who cannot speak English
into regular class where they have to "sink or swim." All educators
share the goal of helping children learn English; English Immersion, however,
works toward helping the children learn English as quickly as possible
so that they are not left behind their peers. It also helps non-English
students to assimilate into the American, English-speaking society. Rather
than waiting four to seven years to begin learning English, children are
taught primarily in English starting in Kindergarten because learning
a language is easier when children are younger. In addition, learning
a language is easier if a person is immersed in the language. Many people
who go overseas to foreign countries say that being taught in a foreign-language
classroom does not teach as much as immersion in the language of the country.
In addition, immigrant children already know their native languages; they
need the public schools to teach them English.
While Colorado has not adopted the structured immersion program, California
has used this program. Two years after English Immersion was in place
in California, test scores of students increased significantly. In 1998,
second grade reading scores were at the twelfth percentile. In 2000, the
reading scores jumped to the thirty-second percentile. Math scores increased
even more than the reading scores. From 1998 to 2000, math scores went
from the eighteenth to the forty-seventh percentile (Chavez
106). These statistics illustrate the value of structured English
Immersion. If Colorado were to adopt a similar program, students' scores
would rise as well and the English learners will be able to learn the
language they will need in their futures.
Bilingual education has had plenty of time to prove its failures. Colorado's
English-speaking children are disadvantaged when money that could be used
to improve their education is going to illegal immigrants. English learners
are at a disadvantage because the bilingual program has proven itself
to be ineffective. Bilingual education is expensive, produces low-test
scores, generates high dropout rates, is unfavorable with immigrant parents,
wrongly places students in bilingual classes, and is inconsistent. Structured
English Immersion, on the other hand, raises test scores and is significantly
less expensive. All of the problems with bilingual education programs
can be dealt with using better programs. By weighing the pros and cons
of bilingual education, the only realistic conclusion that can be made
is that bilingual education should be eliminated from all schools in Colorado
and replaced with the English Immersion program.
Works Cited
- "Ballot Information Booklet."
- Legislative Council of the Colorado General Assembly. (2002, September
10). No. 502-7. Denver, Colorado: 18-21.
-
- Catalogue of Languages Other Than
English Spoken in Colorado Schools.
- Report of Students Whose Dominant Language is Not English
Committee. CO General Assembly, 2001.
-
- Chavez, Linda.
- "Why Latinos Should Oppose Bilingual Education." Uneducated
Bilingualism 13:10. (2000 October). 106.
-
- Colorado General Assembly.
- Effect of Both Including or Not Including the Scores of Students
Who are Given Assessments in Languages Other than English.
Report of Students Whose Dominant Language is not English Committee,
2001.
-
- "Dropout Rates in the United States:
2000."
- National Center for Education Statistics (NCES). October 2000. (15
March 2003) <http://nces.ed.gov/pubs2002/droppub_2001/tables/table3.asp>.
-
- Duignan, Peter.
- "Bilingual Education: A Critique." Hoover Institution:
Hoover Essay. (13 March 2003) at <http://www-hoover.stanford.edu/publications/he/22/22g.html>.
-
- Goode, Stephen.
- "Bilingual Barrier?" Insight on the News
11:30(Aug. 1995). 12.
-
- Headden, Susan.
- "Tongue-Tied in the Schools: Bilingual Education Began as a
Good Idea, Now it Needs Fixing." U.S. News & World
Report 119:12 (Sep. 1995). 44.
-
- Richman, Sheldon.
- "Bilingual Education: A Failed Experiment on the Children."
Independence Institute (June 1997). (9 April, 2003) at
<http://i2i.org/Publications/IP/Education/isbiling.htm>
-
- Rothstein, Richard.
- "Bilingual Education: The Controversy." Phi Delta
Kappan. 79:9(1998). 672.
Academic Exchange Extra invites reader responses
to any writings in this issue--especially articles advancing the scholarly
debate of issues raised.
Copyright © Academic Exchange
- EXTRA
- Web Editor
|
 |